A la télévision, Chavez parle de notre campagne internationale contre l’ingérence des Etats-Unis au Vénézuéla

Dans la dernière édition de son émission TV hebdomadaire, Alo Presidente, le président du Venezuela, Hugo Chavez, a consacré 20 minutes au site web In Defense of Marxism (www.marxist.com). 
Chavez avait reçu une copie de La Raison en révolte, qui lui avait été envoyée et personnellement signée par son auteur, Alan Woods. Tout au long du programme, Chavez tenait ce livre à la main.

Il a lu un assez long passage du livre, un extrait 
du chapitre qui explique la nécessité d’un catalyseur 
pour accélérer la phase transitoire du processus moléculaire 
qui mène d’un état physique à un autre. 
Il a fini sa lecture en citant le passage qui explique qu’en 
l’absence d’un catalyseur, la phase transitoire est plus 
longue. Puis a dit que les « missions éducatives » 
(les programmes d’alphabétisation), le Plan Vuelvan (pour 
l’emploi) et les élections locales du mois d’août 
doivent devenir les catalyseurs du processus révolutionnaire 
vénézuélien.

Il a ensuite expliqué qu’Alan Woods 
est une figure dirigeante du site In Defense of Marxism
qui est représenté, dans les pays hispanophones, par 
le journal El Militante (www.elmilitante.org). 
Puis il a lu une partie de la lettre qu’Alan lui avait adressée 
en même temps que le livre. Il a d’abord lu le passage 
où Alan explique que La Raison en révolte a 
été écrit à en 1995, lorsque la classe 
capitaliste mondiale, profitant de l’effondrement du stalinisme, 
lançait une grande offensive contre les idées du socialisme.

Puis Chavez a lu l’intégralité 
du texte de notre Pétition 
internationale contre l’ingérence des États-Unis 
au Venezuela, en indiquant que le site In Defense of Marxism 
était l’organisateur de cette campagne. Il a cité 
le nom du signataire Manzoor Ahmed, un député marxiste 
élu au parlement pakistanais, puis ceux des autres députés 
pakistanais qui ont signé la pétition. Il a également 
cité d’autres signataires. La façon dont Chavez 
prononçait les noms a provoqué beaucoup d’hilarité. 
Le public, comme Chavez, était littéralement plié 
de rire. Il lu les noms d’un bon nombre de signataires – 
des militants du PSOE et de l’UGT (Espagne), ou encore celui 
de la militante syndicale Pilar, de l’entreprise Telephonica 
Moviles. Il a lu plusieurs noms de camarades italiens. Il a passé 
pas mal de temps à lire les signatures de militants français, 
allemands et américains. Puis il a lu des signatures d’Argentine, 
d’Australie, d’Autriche, de Belgique, du Brésil, 
du Danemark, de Grèce, d’Inde, d’Iran, du Luxembourg, 
du Mexique, du Pérou, de Suède et de Grande Bretagne.

Finalement, il a passé la liste au « 
canciller » (le ministre des Affaires étrangères) 
ainsi qu’au responsable du Département des relations 
internationales, en leur disant qu’ils devaient mettre le site 
In Defense of Marxism en contact avec tous ceux qui soutiennent 
la révolution bolivarienne.

Pour ceux qui lisent l’espagnol, voici une 
retranscription du passage de l’émission en question 
– retranscription qui s’efforce tenir compte de l’accent 
de Chavez… :

« Presidente Chávez : 
Bueno, estábamos hablando de Europa y del Gallo de Barceló 
que vino de Europa y también llegó este libro : “Razón 
y revolución”, de Allan Gutz, y me lo ha dedicado en 
Londres, el 10 de marzo 2004, aquí envía este saludo 
en español, escribió en español. Muchas gracias 
al escritor intelectual e investigador del mundo de hoy Allan Gutz, 
me envía este libro en reconocimiento de su labor incansable 
por la causa de los trabajadores y el pueblo venezolano y su lucha 
valerosa contra la opresión de la oligarquía y el imperialismo. 
Con todo mis respetos y saludos revolucionarios : Allan Gutz. Thank 
you very much, muchas gracias Allan.

Pero yo estaba leyendo… ¡Ah ! Pero no sólo eso, estaba 
leyendo, creo que perdí la hoja, aquí está. Cuando 
hablaba de la Misión Vuelvan Caras y del proceso electoral 
de ahora mismo, esta madrugada me puse a leer, no hay mejor regalo 
que un libro, no hay mejor regalo que un buen libro, y este es un 
buen libro ¡Ah !

Dice acá Allan Gutz, oigan bien, revolucionarias y revolucionarios, 
el proceso molecular de la revolución. Leo : “El proceso 
de una reacción química implica cruzar una barrera decisiva 
conocida como estado de transición, en este punto antes de 
que los reactivos se convierta en productos, no son ni una cosa ni 
la otra. Algunos de los viejos vínculos se están rompiendo 
y otros nuevos se están formando. La energía necesaria 
para sobrepasar este punto crítico, se conoce como la energía 
de Gibbs, G, I, B, B, S, Gibbs. Para que una molécula pueda 
reaccionar necesita una cierta cantidad de energía, que en 
un punto determinado la lleva a un estado de transición, a 
temperaturas normales, sólo una pequeña fracción 
de las moléculas que reaccionan tienen suficiente energía ; 
a temperaturas mayores más moléculas tendrán 
esa energía. Por eso el calor es uno de los medios de acelerar 
una reacción química. También se puede acelerar 
con un catalizador de amplio uso en la industria ; sin catalizadores 
muchos procesos, aunque seguirían dándose, lo harían 
tan lentamente que serían antieconómicos. El catalizador 
no cambia la composición de la sustancias implicadas, ni altera 
la energía de gibbs de los reactivos, pero puede facilitar 
el camino entre ambos…” El camino de la transición, 
los catalizadores, pues. La Misión Vuelvan Caras es un catalizador, 
como lo es la Misión Robinson, y la Misión Ribas, es 
un catalizador, porque nosotros estamos en un estado de transición, 
aquí se liberó la energía de Gibbs, pero a nivel 
social y político, hace varios años, se comenzaron a 
mover las moléculas y entramos en un estado de transición 
hacia otro estado futuro, pero al que no hemos llegado, no hemos llegado 
al Estado futuro, ni hemos terminado de salir del Estado viejo, de 
la situación vieja, todavía hay amenazas presentes. 
Por eso es que es necesario de cuando en cuando visualizar el proceso 
de transición e inyectarle reactivos catalizadores. La Misión 
Vuelvan Caras es un catalizador.

Las elecciones regionales de ahora, este proceso 
electoral, que ya comenzó, con la inscripción de candidatos, 
debe ser visualizado como un catalizador para acelerar el proceso 
de transición, o el Estado de transición que no es otra 
cosa que el proceso de transformación de una situación 
a otra, una revolución pacífica y democrática. 
Esto es importante que lo tengamos claro, no se trata de volver atrás, 
no. Se trata de seguir impulsando y en este caso acelerando el proceso 
de transición, es decir de tránsito hacia el futuro. 
¿Dónde está el futuro ? ¿Dónde está 
diseñado ? Está aquí, en el mediano plazo y en 
el largo plazo, ya lo sabemos. Pero por cierto que Allan Gutz también 
me envía una carta que dice : “Le adjunto un ejemplar 
del libro “Razón y revolución” del que soy 
autor junto con Te Granth. El libro se publicó originalmente 
en 1995 en un clima de feroz propaganda contra las ideas del socialismo 
y de la transformación de la sociedad, por aquel entonces, 
luego del colapso del stalinismo en la Unión Soviética, 
todos los comentaristas de la clase dominante se sentían llenos 
de confianza y arrogancia…” Y luego sigue diciendo cosas, 
ideas muy interesantes. Pero luego dice : “Al mismo tiempo aprovechamos 
para informarle que la publicación “En defensa del marxismo” 
de la que soy editor (es un periódico) y que en lengua española 
está representada por la revista española “El 
Militante”, hemos lanzado una campaña de solidaridad 
con la revolución venezolana y en particular contra la injerencia 
del imperialismo de Estados Unidos, la campaña se llama “Manos 
fuera de Venezuela ;” y consiste en una declaración que 
han firmado ya varios cientos de activistas sindicales, políticos 
y revolucionarios de más de 20 países del mundo y la 
lista crece cada día, destacan los apoyos recibidos de Pakistán, 
donde 12 miembros de la Asamblea Nacional se han adherido al llamamiento 
a iniciativa del parlamentario del Partido del Pueblo de Pakistán, 
Manso Amed, al mismo tiempo estamos impulsando la realización 
de eventos y debates sobre la revolución bolivariana para tratar 
en la medida de nuestras fuerzas, de romper el bloqueo informativo 
que existe a nivel internacional.
Le adjuntamos una lista de los firmantes de la declaración 
hasta el momento. Un saludo revolucionario e internacionalista, Allan 
Gutz”.

Vean ustedes, aquí está la declaración, 
en primer lugar, este es el texto de la declaración que se 
llama : “Petición internacional manos fuera de Venezuela”, 
y la voy a leer, dice aquí : “Nos gustaría expresar 
nuestra profunda preocupación por la intromisión de 
Estados Unidos en los asuntos democráticos internos de la República 
Bolivariana de Venezuela, estamos extremadamente preocupados por las 
recientes declaraciones del sub director del Departamento de Estado 
estadounidense, Peter Deshazo, en las que dice que había demasiados 
tecnicismo en el proceso de verificación de las firmas recogidas 
por la oposición y que tienen la intención de obligar 
a la convocatoria de un referéndum presidencial.

También manifestó que para Estados 
Unidos era tan importante como la decisión final del Consejo 
Electoral Nacional, la posición de la OEA, y de los observadores 
del Centro Carter. Está claro que se trata de una intromisión 
injustificada en el proceso democrático de Venezuela con la 
intención de presionar al CNE para que éste adopte la 
decisión de validar las firmas de la oposición, independientemente 
de si son realmente válidas o no. Además, el Gobierno 
venezolano ha denunciado que la organización de la oposición 
que coordinó la recogida de firmas en Súmate, ha recibido 
fondos del estadounidense, fondo nacional para la democracia. Sigue 
diciendo, el Gobierno de Estados Unidos no tiene la autoridad moral 
para dar lecciones de democracia a la población y al Gobierno 
venezolano, particularmente después del apoyo de la administración 
estadounidense al breve y anti democrático gobierno de Pedro 
Carmona que se instaló en Venezuela como resultado del golpe 
del 11 de abril de 2002.”

Y termina diciendo : “expresamos nuestra defensa 
del proceso revolucionario de Venezuela, donde la población 
ha expresado reiteradamente en 7 consultas electorales su apoyo al 
proyecto bolivariano promovido por el Presidente Chávez, y 
exigimos que el Gobierno de los Estados Unidos de América no 
interfiera en la soberanía de Venezuela…”

Vean ustedes la lista, no la voy a leer, por supuesto 
es muy larga hasta ahora, Pakistán, un conjunto de diputados 
al Congreso, miembro de la Asamblea Nacional de Pakistán, aquí 
están, y estas son personalidades de Pakistán.

Seguimos en la otra página, vemos : Senadores, 
Argentina. Bueno, y hay que recordar que en Buenos Aires nada más 
hubo una marcha hace poco en apoyo a nuestra revolución de 
más de 3.000 personas. O sea que esta lista se puede llevar 
hasta el infinito ; esto es una iniciativa en Europa, pero hay que 
unirla, Jesús, el canciller, con todos, el equipo mío 
acá, de relaciones internacionales, estos grupos hay que ponerlos 
en contacto para que se vaya formando una masa crítica en todo 
el mundo, de rechazo a la interferencia en asuntos internos, Australia, 
Austria, Bélgica, sigo leyendo por países, Brasil, Bretaña, 
Canadá, Dinamarca, Francia ; la lista de Francia es larga también 
vean ustedes, esto es importante, sobre todo tú Jesús, 
que vienes de Embajador en Francia, y ustedes aquí. ¿Dónde 
está Gerardo Gonzalo ? El equipo internacional de mi despacho.

Hay que hacer contacto con cada una de estas personas, porque aquí 
hay muchos dirigentes. Por ejemplo, fíjense, aquí, por 
ejemplo, de Francia está Cloo, perdonen ustedes mi francés, 
está mejorando un poco Cloo Demoustier, Claut, o Cloo, Cloo 
Demoustier. Aquí dice : adjoen … ¿Qué significa 
eso ?

Jesús A. Pérez : Adjunto 
al alcalde.

Presidente Chávez : ¡Ah ! 
Adjunto al alcalde, estoy leyendo más o menos porque me está 
entendiendo el canciller. Claro, que él habla también 
el francés indio ese que yo hablo, “adjoven omael de 
turcoen…”

Jesús A. Pérez : “Tu 
Cuant”…

Presidente Chávez : “Tu 
Cuat” ¿qué es ?

Jesús A. Pérez : Una 
ciudad.

Presidente Chávez : ¡Ah ! 
Fíjate entonces, el señor “Cloo Demoustier” 
es adunto al alcalde de una como de cuántos habitantes…

Jesús A. Pérez : No 
le sé decir.

Presidente Chávez : Okey, 
no importa en este momento, pero es una ciudad francesa, “conceler, 
comunaitel lile metropol…”

Jesús A. Pérez : De 
un Consejo Metropolitano de Lila…

Presidente Chávez : Lila. 
Lila ¿es qué ?

Jesús A. Pérez : Una 
ciudad grande del Norte, Lila.

Presidente Chávez : ¿Otra 
ciudad ?

Jesús A. Pérez : Sí.

Presidente Chávez : Mitchel 
Tebelin, aquí profesor, aquí está un profesor. 
Clod Russic, profesor, Yakelin, una mujer, Russi, debe ser la esposa 
de Clod, profesora, los dos son profesores. ¿Qué significa 
Buró SNTRS ? Sindicato.

Jesús A. Pérez : Buró, 
una oficina.

Presidente Chávez : SNTRS 
debe ser un significado, me suena…

Jesús A. Pérez : Seguramente.

Presidente Chávez : De la 
CGT.

Jesús A. Pérez : Confederación 
General de Trabajadores.

Presidente Chávez : Claro, 
fíjate, Gensen Banka, es del Buró de la SNTRS, de la 
CGT…

Jesús A. Pérez : Exactamente, 
un sindicato.

Presidente Chávez : ¿La 
CGT es ?

Jesús A. Pérez : Un 
sindicato francés, Confederación, usted lo conoció, 
usted conoció al secretario general.

Presidente Chávez : Lo conocí 
en París. Aquí está Hobelt Prevot, CGT Airbous 
Toulouse.
Jesús A. Pérez : El sindicato de la 
fábrica de aviones.

Presidente Chávez : Donde 
hicieron el camastrón moderno.

Jesús A. Pérez : Exacto.

Presidente Chávez : Dennise 
Moless. Aquí está, mira toda esta página es de 
Francia, miren, toda esta página es de Francia y en letras 
chiquiticas. Mira, aquí dice, por ejemplo, presidente de Attack, 
Martinic, Joseph Vidasami, esta es la organización Attack, 
es una organización mundial.

Jesús A. Pérez : Mundial.

Presidente Chávez : Janjaz 
Beguin, secretario de Sindicato Personal de la Producción… 
Oye pero ustedes se ríen de mí, vale, del transporte 
eléctrico, Electricity, aquí dice Do Transporte Electricite. 
Bueno, el secretario del sindicato. Aquí está, fíjate, 
Janja Maite, Alternativa Libertaria ; Pier Tiber…

Jesús A. Pérez : Concejy.

Presidente Chávez : Concejy. 
Miembro del Consejo de Desarrollo de la Gran Lyon…

Jesús A. Pérez : Sí, 
esas son estructuras que se encargan un poco de asesorar al alcalde 
de Lyon, una de las ciudades más importantes de Francia, Lyon.

Presidente Chávez : Bueno, 
etc. Alemania, miren la lista de Alemania. En Alemania está, 
por ejemplo Roland Smith, Shot Steward and Poston, Wys Baden, Andrea 
Nold, Tony Cofo, Teacher Union Activict, profesor de la Unión 
de Activistas. Fabian Lindel, estudiante de Germany, Magdalena Lysca.

Bueno, profesor, estudiantes, líderes obreros, 
luchadores, periodistas hay por aquí, líderes políticos, 
senadores, diputados.

De Grecia está Alejandra Grusudy, estudiante, 
y Pablo Papadopolos, estudiante de India, de Irán, de Italia, 
la lista es larga de Italia también. El Comité Central 
del Fion, no sé qué, Paolo Briny Stefano Pol, Georgo 
Apostolou Parma, Mauro Baneti, coordinador provincial, Giovanny Comunisti 
Pavia, Michel Sirinesi, Andrea Dabolo ; comités provinciales, 
transportistas, dirigentes sindicales. Luxemburgo, México, 
de México hay una lista larga también, del Perú, 
Eslovenia, de España. De España la lista también 
es larga, España está, por ejemplo, Gente del Partido 
Socialista Obrero Español, José Martín, portavoz 
y coordinador de Izquierda Socialista del PSOE, de Málaga. 
José Antonio Ribera Vera, miembro de la Ejecutiva del Sindicato 
Andaluz de docentes interinos. Antonio Sanromán Vidal, coordinador 
local de Castilleja, de Cuesta Sevilla, IULV, Domingo Lorenzo Casas, 
trabajador sindical de la UGT ; María Jesús Rodríguez, 
miembro del Comité de Empresas, trabajadores sindicales, presidenta 
del Comité de Empresa de Telefónicas, Móviles 
de España. Está aquí Pilar Uveda, presidenta 
del Comité de Empresa de Telefónica Móviles de 
España ; Teresa Cortes, Comité de Empresas del Co Juan 
de Austria, Comunidad de Madrid, etc. De Suecia, de Estados Unidos, 
Joseph Mikha Worker International Lee, Provindence Rod Island, Jerry 
Wilson, Cot Green, Amerifa Federación of State, Oswaldo Camilo, 
Shapel Gil, de Carolina ; John Pitterson, de Fargo, Holley Torneey 
Joseph, Shelton, Workes Internacional Leed, son ligas de trabajadores 
de sindicatos, Alexander Malina, Social Ner Magacine, una revista. 
Bueno, Estados Unidos, es decir, es una lista que sigue creciendo. 
Sáquenle una copia, por favor, le dan una copia al canciller 
y otra al jefe del Departamento Internacional de la Presidencia, porque 
tenemos que hacer contacto con todos esos movimientos y articularlos 
con el Congreso Bolivariano de los Pueblos, con todos los movimientos 
sociales que luchan hoy por la justicia, por romper la hegemonía 
mundial ; todos esos movimientos se van dan cuenta, cada día 
más en todo el mundo, en todos los Continentes, que el Gobierno 
bolivariano, que la Venezuela bolivariana, que el proyecto bolivariano 
es parte de su proyecto, es como una vanguardia en la construcción 
de una alternativa a la perversión neoliberal. Aquí 
este buen libro para su lectura.

Muy bien, la Misión Vuelvan Caras. Decía 
hace un rato que felicitamos al nuevo presidente del gobierno español, 
presidente electo José Luis Rodríguez Zapatero, a su 
partido, al Gobierno que está conformando, estamos atentos 
porque esto será, estoy seguro, muy positivo no sólo 
estoy pensando por Venezuela nosotros no somos egoístas para 
nada, pensamos en América Latina y el presidente Zapatero, 
o Rodríguez Zapatero más bien ha dicho que la política 
exterior del gobierno español que pronto entrará en 
funciones, va a tener tres ejes fundamentales : 1) La Europa, 2) Latinoamérica, 
y 3) El Mediterráneo todo, incluyendo por supuesto el Magret, 
el Norte del África, es una visión estratégica 
muy clara, y ha dicho que, como lo dijo de candidato, condena la agresión 
a Iraq , y ha dicho que hasta el 30 de junio estarán las tropas 
españoles en Irak. Eso hay que aplaudirlo desde aquí, 
eso hay que motivarlo desde aquí…

Asistentes : Aplausos. »

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *